WARUNKI WYNAJMU I SPRZEDAŻY

STAN NA 19.03.2019

  1. W niniejszych warunkach, o ile z kontekstu nie wynika inaczej, następujące słowa i wyrażenia mają następujące znaczenie: -

(i) "Niniejsze Warunki" oznaczają warunki wynajmu i sprzedaży zawarte w niniejszym dokumencie.

(ii) "Spółka" oznacza A T Communications Ltd, numer rejestracyjny 3768521 lub AT Communications Europe Limited, numer rejestracyjny 3047562.

(iii) "Najemca" oznacza osobę, firmę lub spółkę, która zgodziła się wynająć Sprzęt lub zakupić Sprzęt lub usługi od Spółki.

(iv) "Sprzęt" oznacza Sprzęt określony w jakiejkolwiek ofercie wraz z (ewentualnymi) określonymi akcesoriami i futerałami oraz dowolną jego częścią lub częściami.

(v) "Technik(i)" oznacza(ją) pracownika(ów) lub Podwykonawcę(ów) Spółki (jeśli dotyczy) dostarczonego(ych) wraz ze Sprzętem w celu jego obsługi, których liczba (jeśli dotyczy) zostanie określona na odwrocie.

(vi) "Umowa" oznacza umowę pomiędzy Spółką a Najemcą dotyczącą wynajmu Sprzętu.

  1. Umowa podlega niniejszym warunkom, które zastępują wszystkie wcześniejsze komunikaty, oświadczenia i umowy, zarówno pisemne, jak i ustne, a żadne uzupełnienia lub zmiany niniejszych warunków nie będą wiążące dla Spółki, chyba że zostaną uzgodnione na piśmie i podpisane przez należycie upoważnionego urzędnika, pracownika lub agenta Spółki. Wszelkie warunki zaproponowane przez Najemcę będą miały zastosowanie tylko wtedy, gdy zostały uzgodnione przez Spółkę lub w jej imieniu zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu, a w przypadku jakiejkolwiek sprzeczności między takimi warunkami a niniejszymi Warunkami, pierwszeństwo będą miały te drugie. Forma pisemna obejmuje faks, pocztę elektroniczną i inne porównawcze środki komunikacji.
  1. Spółka dokłada wszelkich starań, aby zapewnić, że Sprzęt jest sprawny i w dobrym stanie w momencie dostawy lub odbioru przez Najemcę, ale to Najemca jest odpowiedzialny za zapewnienie, że Sprzęt jest w pełni odpowiedni pod każdym względem (w tym rodzaju i stanu) do celu, dla którego został wynajęty. Po dostawie lub odbiorze Sprzęt zostanie zbadany i sprawdzony przez Najemcę przed rozpoczęciem użytkowania, a jeśli okaże się wadliwy lub wadliwy, zostanie wymieniony lub wady lub wady zostaną usunięte przez Spółkę bez dodatkowych opłat, ale w żadnym wypadku Spółka nie będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek straty lub szkody jakiegokolwiek rodzaju, niezależnie od ich przyczyny, wynikające z lub w związku z użytkowaniem lub niemożnością korzystania ze Sprzętu. Najemca będzie używał lub spowoduje, że Sprzęt będzie używany w umiejętny i właściwy sposób oraz na własny koszt będzie utrzymywał go w dobrym i istotnym stanie (z wyjątkiem zwykłego zużycia), a ponadto podejmie wszelkie środki ostrożności niezbędne do zapewnienia jego bezpieczeństwa. Najemca nie będzie otwierał zewnętrznej obudowy (jeśli taka istnieje) Sprzętu lub jakiegokolwiek elementu lub jego części, ani nie będzie w żaden sposób ingerował w Sprzęt lub jego mechanizm lub jakiekolwiek tabliczki znamionowe lub znaki lub numery seryjne na nim i nie będzie narażał Sprzętu na działanie czynników atmosferycznych (w szczególności słonej wody i rozpylonej wody) i będzie chronił Sprzęt pod każdym względem. O ile nie zostało to spowodowane umyślnym zaniedbaniem lub umyślnym niewłaściwym postępowaniem techników, za utratę lub uszkodzenie Sprzętu, w tym utratę lub uszkodzenie spowodowane nieznajomością lub niewłaściwym użytkowaniem Sprzętu, wyłączną odpowiedzialność ponosi Najemca, który zostanie obciążony kosztami naprawy lub pełną wartością odtworzeniową Sprzętu, w zależności od przypadku. Najemca nie może naprawiać ani podejmować prób naprawy lub żądać od strony trzeciej naprawy lub próby naprawy Sprzętu.
  1. Wszelkie zamówienia lub instrukcje, które mają zostać przekazane Spółce przez Najemcę, będą przekazywane przez niego lub jego należycie upoważnionego przedstawiciela na piśmie. W przypadku przekazania ustnego, zostanie ono potwierdzone Spółce na piśmie w ciągu trzech dni. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje jakichkolwiek nieścisłości lub nieporozumień wynikających z jakiegokolwiek zamówienia lub instrukcji Najemcy, które nie zostały otrzymane przez Spółkę na piśmie lub w ten sposób potwierdzone. Najemca ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie oświadczenia, oświadczenia, zamówienia, instrukcje, wskazówki lub porady złożone lub udzielone przez Najemcę jakiemukolwiek Technikowi.
  1. Sprzęt zostanie dostarczony i odebrany w czasie i miejscu wspólnie uzgodnionym przez Spółkę i Najemcę. W przypadku dostarczenia do Najemcy, podpis jakiejkolwiek osoby podającej się za pracownika Najemcy będzie wystarczającym dowodem dostawy. Spółka dołoży wszelkich starań, aby dotrzymać wszelkich harmonogramów, ale nie będzie ponosić odpowiedzialności za niedostarczenie Sprzętu lub nieprzybycie Techników w określonym terminie lub w określonym czasie od otrzymania zamówienia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia spowodowane nieprzewidzianymi okolicznościami lub przyczynami pozostającymi poza jej kontrolą, w tym między innymi działaniami natury, działaniami rządu, sporami pracowniczymi i opóźnieniami w transporcie.
  1. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie pomiędzy Spółką a Najemcą, obowiązkiem Najemcy będzie zwrot Sprzętu Spółce po zakończeniu najmu. Jeśli Spółka zgodzi się odebrać Sprzęt po zakończeniu wynajmu, Najemca pozostanie w pełni odpowiedzialny za bezpieczeństwo, naprawę i stan (z zastrzeżeniem, o którym mowa powyżej) Sprzętu do czasu, gdy znajdzie się on w posiadaniu Spółki.
  1. W okresie obowiązywania Umowy Najemca zapłaci Spółce tytułem czynszu za wynajem Sprzętu i Techników opłaty za wynajem wskazane w aktualnym katalogu wynajmu Spółki lub inne opłaty za wynajem, które mogą zostać uzgodnione na piśmie pomiędzy Spółką a Najemcą. W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości, Najemca jest zobowiązany do uiszczenia opłat za wynajem od momentu zamówienia Sprzętu (który jest początkiem okresu wynajmu) do (i) czasu jego zwrotu do Spółki lub (ii) jeśli Sprzęt zostanie zgubiony lub skradziony lub w inny sposób nie będzie można go odzyskać lub zostanie uszkodzony, wówczas w każdym takim przypadku do czasu jego wymiany lub naprawy, a Spółka zobowiązuje się do jego wymiany lub naprawy tak szybko, jak to możliwe. Okres 24 godzin lub jego część stanowi jeden dzień wynajmu.
  1. Sprzęt nie powinien być przenoszony z uzgodnionego miejsca dostawy, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. Bez uprzedniej zgody Spółki, Sprzęt nie może być wykorzystywany do jakichkolwiek nietypowych lub niebezpiecznych zadań, wynoszony poza terytorium Wielkiej Brytanii lub zabierany z ziemi w sposób inny niż w ramach regularnego regularnego lotu przez jakąkolwiek linię lotniczą uznaną przez I.A.T.A. Najemca ponosi wyłączną odpowiedzialność za uzyskanie wszelkich licencji i zezwoleń celnych, które będą niezbędne do wyniesienia Sprzętu poza terytorium Wielkiej Brytanii. Jeśli jakikolwiek Sprzęt wywieziony z Wielkiej Brytanii zostanie utracony, uszkodzony lub zepsuty, a Spółka zgodzi się wymienić taki sam lub podobny, odpowiedzialność Spółki obejmuje jedynie dostarczenie takiego zamiennika na adres w Wielkiej Brytanii, jeśli został pierwotnie dostarczony. W przypadku odbioru przez Najemcę odpowiedzialność Spółki obejmuje wyłącznie adres odbioru.
  1. Oprócz opłat za wynajem Sprzętu, Najemca uiści wszelkie opłaty za dostawę.
  1. W przypadku, gdy Sprzęt został zakupiony przez Najemcę, jest on sprzedawany w stanie, w jakim go widział, a obowiązkiem Najemcy jest upewnienie się, że sprzęt jest sprawny i odpowiedni do jego wymagań. Prawo własności do towarów przechodzi dopiero po ich opłaceniu.
  1. Najemca zapłaci podatek od towarów i usług według stawki obowiązującej w danym czasie i dodatkowo do wszystkich opłat należnych do zapłaty przez Najemcę na rzecz Spółki zgodnie z warunkami Umowy.
  1. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw lub środków zaradczych przysługujących Spółce w przypadku anulowania zamówienia przez Najemcę, Spółka zastrzega sobie prawo do naliczenia opłaty za anulowanie w następujący sposób: 24 godziny (lub mniej) przed uzgodnionym czasem dostawy Sprzętu - pełna wartość umowy. 48 godzin (lub mniej) przed uzgodnionym terminem dostawy Sprzętu - 50% wartości umowy. 72 godziny (lub mniej) przed uzgodnionym terminem dostawy Sprzętu - 25% wartości umowy. Koszty podróży, rezerwacji hotelowych, specjalnych udogodnień lub robocizny zarezerwowanych z wyprzedzeniem w imieniu Najemcy zostaną w całości pokryte w przypadku anulowania rezerwacji.
  1. Wszystkie opłaty za wynajem i inne opłaty są kwotami netto i o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie pomiędzy Spółką a Najemcą, będą one wymagalne i płatne w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury. Jeśli jakakolwiek opłata za wynajem lub inna kwota należna Spółce nie zostanie zapłacona przez Najemcę w dniu, w którym będzie ona wymagalna i płatna, Najemca będzie zobowiązany do zapłaty odsetek od takiej opłaty za wynajem lub innej kwoty w wysokości (8% rocznie powyżej stopy bazowej Lloyds Bank PLC.) od czasu do czasu w okresie, w którym odsetki są należne od daty wymagalności do faktycznej daty płatności.
  1. Wszelkie udzielone rabaty podlegają pełnej płatności w uzgodnionych terminach. W przypadku opóźnienia w płatności zostanie wystawiona dodatkowa faktura za utracony rabat.
  1. Sprzęt wynajęty Najemcy pozostaje przez cały czas własnością Spółki, a Najemca nie będzie miał do niego żadnych praw, tytułów ani udziałów, z wyjątkiem praw Najemcy wynikających z niniejszych Warunków. Najemca nie będzie sprzedawał ani oferował do sprzedaży, przenosił hipoteki, zastawiał pod zastaw, pożyczał ani w inny sposób zajmował się Sprzętem lub jakąkolwiek jego częścią lub częściami, ani zajmował się interesem Najemcy wynikającym z niniejszych Warunków, który to interes jest osobisty dla Najemcy, a Najemca zachowa Sprzęt w swoim własnym posiadaniu na własny użytek i nie dopuści do powstania jakiegokolwiek zastawu lub innego obciążenia w odniesieniu do niego.
  1. Kwota kaucji (jeśli dotyczy) zostanie zwrócona Najemcy bez odsetek, gdy Sprzęt zostanie zwrócony Spółce, a wszystkie opłaty i inne środki pieniężne należne Spółce zgodnie z warunkami Umowy zostaną zapłacone.
  1. Umowa może zostać rozwiązana przez Spółkę w trybie natychmiastowym w drodze pisemnego zawiadomienia przekazanego przez Spółkę Najemcy w tym celu w przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniższych zdarzeń, a mianowicie jeśli Najemca nie uiści jakichkolwiek opłat wynikających z niniejszej Umowy w ciągu siedmiu dni od ich wymagalności (niezależnie od tego, czy są one wymagane, czy nie) lub nie przestrzega lub nie wykonuje któregokolwiek z niniejszych Warunków lub jeśli Najemca popełni jakiekolwiek akty Najemca popełni jakiekolwiek akty upadłości lub będąc spółką zostanie postawiony w stan likwidacji lub zostanie wyznaczony Syndyk lub Zarządca w odniesieniu do całości lub jakiejkolwiek części jego przedsiębiorstwa lub aktywów lub będzie podlegał Nakazowi Odbioru lub zawrze jakikolwiek układ lub dokona cesji na rzecz wierzycieli Najemcy lub w przypadku nałożenia lub groźby nałożenia przymusu na jakąkolwiek własność Najemcy lub w przypadku porzucenia Sprzętu przez Najemcę.
  1. Rozwiązanie Umowy i powstałego w ten sposób najmu z jakiegokolwiek powodu nie ma wpływu na jakiekolwiek inne prawa lub środki prawne przysługujące Spółce wobec Najemcy i bez uszczerbku dla ich ogólności nie ma wpływu na prawo Spółki do odzyskania od Najemcy wszelkich opłat za wynajem i innych środków pieniężnych należnych Spółce w dniu takiego ustalenia i nie ma wpływu na prawo Spółki do odzyskania odszkodowania od Najemcy w związku z jakimkolwiek naruszeniem niniejszych Warunków.
  1. Jakikolwiek czas lub inne pobłażanie udzielone Najemcy przez Spółkę nie ma wpływu na prawa Spółki wynikające z Umowy.
  1. Spółka w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności wobec Najemcy ani osób trzecich z tytułu jakichkolwiek roszczeń dotyczących utraty zysków, szczególnych szkód lub jakichkolwiek strat wtórnych, ani nie ponosi odpowiedzialności z tytułu strat lub szkód wyrządzonych osobom lub mieniu, niezależnie od tego, czy wynikają one bezpośrednio lub pośrednio z wynajmu lub użytkowania Sprzętu przez Najemcę.
  1. Spółka zastrzega sobie prawo do podzlecenia całości lub dowolnej części zamówienia Najemcy oraz do cesji lub innego postępowania w jakikolwiek sposób z udziałem Spółki w Sprzęcie i Umowie.
  1. Zaleca się, aby Najemca nie używał żadnych oryginalnych materiałów w lub w związku z użytkowaniem sprzętu, a Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności w związku z ich utratą lub uszkodzeniem.
  1. Technicy w trakcie wykonywania swoich obowiązków w imieniu Najemcy mogą być narażeni na kontakt z informacjami dotyczącymi działalności Najemcy. Spółka zobowiązuje się, że wszystkie takie informacje pozostaną całkowicie poufne i nie zostaną ujawnione żadnej osobie trzeciej, z wyjątkiem okoliczności, w których są one zobowiązane do ujawnienia informacji na mocy prawa.
  1. Wszelkie błędy typograficzne, pisarskie lub pominięcia w dokumentach wydanych przez Spółkę mogą zostać poprawione bez ponoszenia odpowiedzialności przez Spółkę.
  1. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków zostanie uznane przez jakikolwiek właściwy organ za nieważne lub niewykonalne w całości lub w części, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień niniejszych Warunków i pozostałej części danego postanowienia.
  1. Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub w związku z nią podlegają jurysdykcji sądów angielskich, a niniejsza Umowa podlega prawu Anglii
  1. Wszystkie umowy uznaje się za podzielne. Każda zrealizowana dostawa może, według uznania Spółki, zostać uznana za wynikającą z odrębnej umowy i zostanie zafakturowana oddzielnie; każda faktura za dostawę będzie płatna w całości zgodnie z warunkami płatności przewidzianymi w niniejszym dokumencie, bez odniesienia do i bez względu na jakiekolwiek wady lub opóźnienia w dostawie jakiejkolwiek innej raty.

UBEZPIECZENIE

(i) Najemca zobowiązuje się ubezpieczyć cały wynajęty Sprzęt dostarczony przez Spółkę według jego pełnej wartości odtworzeniowej od fizycznej utraty lub uszkodzenia od momentu opuszczenia siedziby Spółki do momentu jego zwrotu do siedziby Spółki lub od momentu jego dostarczenia do momentu jego odbioru od Najemcy przez Spółkę lub Technika. Ubezpieczenie może zostać zawarte przez Najemcę lub przez Spółkę w imieniu Najemcy według uznania Najemcy. W przypadku, gdy Najemca dokona ubezpieczenia, Najemca zapewni, że interes Spółki zostanie odnotowany przez Ubezpieczycieli i odpowiednio powiadomi Spółkę oraz poda inne szczegóły polisy lub polis, których Spółka może zażądać. Szczegółowe informacje dotyczące wartości odtworzeniowej zostaną dostarczone przez Spółkę na żądanie. Wszelkie ubezpieczenia zorganizowane przez Najemcę będą na warunkach nie mniej korzystnych niż warunki ubezpieczenia Spółki.

(ii) W przypadku, gdy Najemca nie zawrze własnego ubezpieczenia, Najemca powiadomi Spółkę przed opuszczeniem przez wynajęty Sprzęt siedziby Spółki, a Spółka zawrze w imieniu Najemcy ubezpieczenie odpowiadające warunkom ubezpieczenia. Ubezpieczenie to będzie miało formę procentu opłaty za wynajem Sprzętu i może się zmieniać od czasu do czasu. Należy zauważyć, że Najemca jest zobowiązany do zapłaty pierwszych 750 GBP każdego roszczenia z tytułu jakiejkolwiek straty i że chociaż ochrona ubezpieczeniowa, którą Spółka może zapewnić, stanowi maksymalną ochronę dostępną na zasadach ogólnych w obecnych warunkach, Najemca będzie jednak ponosił odpowiedzialność za dodatkowe opłaty za wynajem oraz za wszelkie ryzyko utraty lub uszkodzenia (w tym na przykład ryzyko wojenne) bez ograniczeń. Spółka obciąży Najemcę opłatą z tytułu takiego ubezpieczenia. Najemca zobowiązuje się do pełnego ujawnienia wszystkich istotnych okoliczności mających wpływ na takie Ubezpieczenie (na przykład zagraniczne lub niebezpieczne lub nienormalne użytkowanie lub użytkowanie, które może narazić Sprzęt na działanie żywiołów lub użytkowanie obejmujące nieregularne loty) i zobowiązuje się nie robić ani nie pomijać niczego, co skutkowałoby unieważnieniem takiego Ubezpieczenia. Każde takie ujawnienie musi zostać dokonane lub potwierdzone listem wysłanym do Spółki przesyłką poleconą, aby dotrzeć do niej w czasie wystarczającym do skonsultowania się z ubezpieczycielami.

(iii) W przypadku utraty, kradzieży lub uszkodzenia Najemca musi jak najszybciej powiadomić Spółkę w ciągu 24 godzin. W przypadku kradzieży lub zagubienia należy poinformować policję przy pierwszej nadarzającej się okazji, a niezastosowanie się do tego wymogu unieważnia ochronę ubezpieczeniową.

a t communications ltd | unit 5 landsberg | lichfield road ind. estate | tamworth | staffordshire | b79 7xb
t: 01827 301010 | f: 01827 301019 | e: atc@atcomms.co.uk | w: actoldsiteforref.kinsta.cloud
zarejestrowany w anglii i walii nr: 3768521 | zarejestrowany vat nr: 72984675
a t communications ltd |649 river gardens | north feltham trading estate | middlesex | tw14 0rb
t: 0207 940 5353 | e: atclondon@atcomms.co.uk | w: actoldsiteforref.kinsta.cloud
zarejestrowana w anglii i walii pod numerem: 3768521 | zarejestrowana pod numerem vat: 72984675
adres siedziby: midlands